Archives mensuelles : avril 2017

image_pdf

フラワーマーケトリーベッドサイドテーブル

こんにちは

素敵なベッドサイドテーブル(ナイトテーブル)のメンテナンスが完了いたしました

 

まず目に入るのが全体を飾るローズウッドの寄木模様と花の象嵌細工。

美しくカーブした前面と側面に素敵にマッチしていますね

 

トップのフラワーマーケトリーです。

ローズウッドの木目ラインがふんだんに生かされています。

不器用な私には信じられない細かい作業です

本当に素敵ですよね

 

 

前面も・・・

 

 

”真面目で細かい仕事” と言えば日本人の誇るべき国民性ですが、

当店に置いてある家具を見るたびに、フランスの昔の職人さんたちも  ただ自分の仕事に純粋に真面目に、美しいものを作り出すために尽力していたんだなぁと 感心させてもらうことばかりです。

 

作り出してくれた職人さんと、美しいまま受け継ぎ残してくれた遠いフランスのどなたかに

感謝です!!

 

ホームページでもご紹介いたしております

ぜひご覧くださいね

http://laurentcluet.com/details.php?ref=LPC202

 

Why some chairs are loose

Bonjour,

Why the chairs are loose ? and specially on the back ?

チェアたちの多くはなぜ歪みやガタツキが出るのか?そして、なぜ背もたれの部分がとくに多く?

 

I saw I engraving in my book last time, and I thought I already saw it somewhere before,

先日私の専門書の中でこんな版画を見ました。しかし この絵はどこかで見たような・・?

家具の教科書

 

Indeed I saw it in my shop.

そう、同じものが当店の壁に。

アンティーク版画

 

 

In the book they use this engraving to show the make up table but anyway there is also a very interesting details in this picture.

You can see the high ceiling, the long pieces of fabrics there and there, the wall decoration, the clock on the wall, some few items, the floor type, the type of clothes and some few more things.

この版画は、女性の化粧台が題材になっていて、女性が鏡を見ながらドレスを着替える様子が描かれています。

壁や時計のデコレーションのために美しい生地があちこちから垂れ下がり、高い天井にエレガントな部屋の様子も伺えます。

フランスアンティーク版画

But look closely at how the nobleman is seating in the armchair

しかし面白いことに気付きました

誰も気にかけないでしょうが、よく見るとこの貴族の男性の座っているアームチェア・・

French-noblemanFrench-nobleman2

 

He is swinging on the chair, and I was also doing it when I was at school, but it seems any person was doing it since may be chairs are chairs.

そう、彼はアームチェアをゆらゆら揺らしながら美しい女性を眺めているのでしょう

私も子供の頃学校でこうやって座っていました!誰もが一度はやったことありますよね

18世紀の貴族だってこんな立派なチェアで同じ事やっていたのです

椅子が歪む原因の一つを発見です!

 

アンティーク子供の椅子

Bonjour,

today, an engraving about kid chair,

今日は、キッズチェアが載っている版画をご紹介いたします

アンティーク子供の椅子

 

This is called « Le matin » by Deviera,

I got it in my book « Le mobilier domestique » tome 1, page 92.

この版画はデヴィエラによって作成され、タイトルは  »Le matin » (ル マタン) 。”朝” という意味。

フランスアンティーク家具の専門書、 « Le mobilier domestique » 一巻の92ページに掲載されています。

 

This is to show the kid’s chair, I have one left,

右の女の子が座っているキッズチェア、残り一つになってしまいましたが同じ物が私のホームページでご覧になれます。

 

http://laurentcluet.com/details.php?ref=LPC075

don’t miss it !

ぜひご覧ください!!

シェラック別それぞれの溶け方

Bonjour,

今日は、シェラックがどのように溶けるのかをご覧いただきます。
と言っても簡単すぎて、そんな大層な物ではありません。
簡単に説明しますがシェラックは有機性の樹脂で様々な用途があります。
その中で家具の修復などのためにもいくつかの用途があり、そのうちの1つが、仕上げ材のニスです。
今回はシェラックが入った容器に溶解液のエタノールを注いだ様子をビデオでご覧いただきます。
左から順に、シェリー、オレンジ、ブロンド、ホワイト の4種類です。
これらが溶ける様子はとても面白いです
今回は1時間の様子を短縮しましたが、全てを溶かすにはもう少し時間がかかります。
溶けて出来上がった物を見れば赤かったりオレンジ色だったり。木に塗れば透明でピカピカの状態
になるのは、まるで想像できませんね
溶けた後は、お好みで漉して使ってもよいでしょう












アンティークキャビネット梱包

Bonjour,

 

今回はキャビネットの梱包について少し説明します

まずキャビネットは寝かした状態で、底に厚いバブルペーパーを敷きます

8

 

その後側面の梱包パネルを取り付け、

7

そして、配送中の衝撃を吸収してくれるよう、キャビネットのドアは閉めずに、バブルペーパーを挟み込みます。

 

56

そして足元と頭元にも厚いバブルペーパーを入れます

つぎに、5本の横木を取り付けました。3本は木箱の蓋をカバーするため、2本はキャビネットを押さえるためです

10

赤いポイントをつけたものはキャビネットを押さえる役割をしています。
トップの方の横木は、キャビネットで丈夫な場所のクロスピース部分を押さえるようにし、厚いクッションを挟み込みました。
底の方の横木もキャビネットの底のクロスピース部分のすぐ横に取り付けました。
黒いポイントの3本は、もちろんドアのガラスには触れないようにしてあります。

それでは、アビャント!!

この荷物は無事、破損することなくお客さまにお届けできました!

Allez, bye bye, and according to the customer, it arrived safely.

2

 

フランスアンティークチェスト

Bonjour,

Check this out:

アンティークチェスト

This is not very old but in excellent condition, and the flower marquetry is quite nice,

大変人気のチェストが入りました。

こちらは1950年ごろつくられたルイ15世様式の2段チェストです。
側面、前面共に美しくカーブした丸いフォルム。その全面をローズウッドで寄せられた木の模様が飾り、色形ともに非常に可憐で女性らしい印象を与えています。
一方トップに備え付けられた厚い大理石と、脚や前面を飾るブロンズ装飾が高貴でエレガントな雰囲気も演出しています。
引き出し部には大変美しい花の象嵌細工もほどこされ、当時の職人の仕事の細やかさがうかがえます。
大きすぎないのでお部屋にも置きやすく、しかし存在感は十分に感じていただける。そんな魅力的なチェストです。

you may get more detail here:

http://laurentcluet.com/details.php?ref=LPC195

 

The detail point

Bonjour,

You may have noticed on some cabinet shelves covered by fabrics,

sometimes there is some fabrics missing in the corner where the door is supposed to pass.

For example:

キャビネットの棚につけられた生地について

ときに、ドアの開閉部に接する部分の生地が付けられていない場合があります

例えばこのように↓

3

 

or there too:

こちらの棚も同様です↓

4

 

It is not a big deal as you barely see it either when the door is closed or opened,

but just for the sake of it, I also covered this part:

ドアを開けていても閉めていてもほとんど見えない場所なので特に大きな問題ではないように思えますが

やはり私はより良い状態を好みます

2

1